Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Are my translated pages damaging my ranking?
-
Hi there,
I have a site in English but with duplicates in different languages.
The first problem is that these translated versions of my site receive no ranking on google stars (while the english does) - why is this?
The second problem is that SEOmoz counts the errors on my site and then duplicates this error count for all the translated versions of my site - meaning I have a huge amount of errors (too many on-page links).
Add this to the fact that I use affilite ID´s to track different types of traffic to my site - so all page urls in english and other languages, with an affiliate id on the end of the url, count as an error.
This means I have a huge amount of on page errors indicated by SEOmoz, plus no ranking for my translated pages - I think this is really harming my overall ranking and site trust.
What are your opinions on this?
-
Is there a subdomain for each language?
Is there a "default" language that exists on the primary domain (i.e. English on www.yourwebsite.com)?
Are you using rel href lang, X-Default Hrefe Lang, rel canonical, or other "tags" or solutions for this at the moment?
If you could share the website address we wouldn't have to ask these questions, by the way. I know that is especially tough on client sites, but I just wanted to say that Dave has asked some vital questions, including the one about setting each subdomain as its own language / geographic target audience. Here is what he is asking about: http://support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=en&answer=62399
It is not necessary to have completely unique content for each language, as someone suggested below.
-
Bryan I really don't think that is what Dave is saying.
-
Did you claim the subdomain as a new language in webmaster tools?
-
Hi dave, thanks for your reply.
Our translations across the site are as a subdomain, they are hand-translated
-
What dave is saying is it's better to have unique content for each language because it gets crawled.
-
Do you have the translations on language specific TLDs or as a subfolder or a subdomain on your current site? Is the translation being done by a widget or was the content hand-translated by a professional translator?
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Duplicate Content Regarding Translated Pages
If we have one page in English, and another that is translated into Spanish, does google consider that duplicate content? I don't know if having something in a different language makes it different or if it will get flagged. Thanks, Ruben
International SEO | | KempRugeLawGroup1 -
Hreflang tag on every page?
Hello Moz Community, I'm working with a client who has translated their top 50 landing pages into Spanish. It's a large website and we don't have the resources to properly translate all pages at once, so we started with the top 50. We've already translated the content, title tags, URLs, etc. and the content will live in it's own /es-us/ directory. The client's website is set up in a way that all content follows a URL structure such as: https://www.example.com/en-us/. For Page A, it will live in English at: https://www.example.com/en-us/page-a For Page A, it will live in Spanish at https://www.example.com/es-us/page-a ("page-a" may vary since that part of the URL is translated) From my research in the Moz forums and Webmaster Support Console, I've written the following hreflang tags: /> For Page B, it will follow the same structure as Page A, and I wrote the corresponding hreflang tags the same way. My question is, do both of these tags need to be on both the Spanish and English version of the page? Or, would I put the "en-us" hreflang tag on the Spanish page and the "es-us" hreflang tag on the English page? I'm thinking that both hreflang tags should be on both the Spanish and English pages, but would love some clarification/confirmation from someone that has implemented this successfully before.
International SEO | | DigitalThirdCoast0 -
Country subfolders showing as sitelinks in Google, country targeting for home page no longer working
Hi There, Just wondering if you can help. Our site has 3 region versions (General .com, /ie/ for Ireland and /gb/ for UK), each submitted to Google Webmaster Tools as seperate sites with hreflang tags in the head section of all pages. Google was showing the correct results for a few weeks, but I resubmitted the home pages with slight text changes last week and something strange happened, though it may have been coincidental timing. When we search for the brand name in google.ie or google.co.uk, the .com now shows as the main site, where the sitelinks still show the correct country versions. However, the country subdirectories are now appearing as sitelinks, which is likely causing the problem. I have demoted these on GWT, but unsure as to whether that will work and it seems to take a while for sitelink demotion to work. Has anyone had anything similar happen? I thought perhaps it was a markup issue breaking the head section so that Google can no longer see the hreflangs pointing to each other as alternates. I checked the source code in w3 validator and it doesn't show any errors. Anyway, any help would be much appreciated - and thanks to anyone who gets back, it's a tricky type of issue to troubleshoot. Thanks, Ro
International SEO | | romh0 -
How To Rank A UK Website On Google.com (US)
Hi, I've done some research on this but couldn't find any definitive answer I can trust! We have a client who resides in the UK. They have '.com' domain, hosted on a UK server, using UK spelling. Their business objective for this year is to expand in the USA, including the opening of a warehouse over there. They are wanting us to rank their website on both Google.co.uk and Google.com (North America); besides changing the geolocation settings in GWT's, and building links from .com websites is there anything else we can do to increase their visibility on Google.com? Many thanks in advance, appreciated!
International SEO | | Webpresence
Lee.0 -
What are the best practices for translation of city/state names for international SEO? (ie. New York in English vs. Nueva York in Spanish)
I'm working on international SEO / translation of a global travel site. While we have a global keyword research and translation strategy in process for each market they serve, I've run into a unique question. Overall, we are translating (and localizing) content for each market but aren't sure what to do with location names. Each country/state has cities and locations that have their own dedicated pages. I see three options for these location names (when titling a page and writing content): keep them in English, translate the names in the market languages, or use a combination of the two. The challenge with altering the location names to the market languages is that they are truly not known by those names. Though there are some instances where it may make sense…for instance **New York **in Spanish would be "Nueva York" with **‘**Nueva' being the Spanish translation of ‘new’. There are other instances, where no translation exists. If you’ve had a similar experience I'd love to hear your approach/recommendation.
International SEO | | JonClark150 -
How do I get a UK website to rank in Dubai?
We are trying to get a UK-based children's furniture website to rank in Dubai. We have had a couple of orders from wealthy expats in Dubai and it seems to be the correct target market. Does anyone have any specific knowledge of this area? We are promoting the same website as for the UK market. Also does anyone know any user behaviour stats on expatriates using search engines? Do they carry on using the version of Google they are used to, or do most change to the local version of Google? Thanks in advance
International SEO | | Wagada0 -
Multilingual Ecommerce Product Pages Best Practices
Hi Mozzers, We have a marketplace with 20k+ products, most of which are written in English. At the same time we support several different languages. This changes the chrome of the site (nav, footer, help text, buttons, everything we control) but leaves all the products in their original language. This resulted in all kinds of duplicate content (pages, titles, descriptions) being detected by SEOMoz and GWT. After doing some research we implemented the on page rel="alternate" hreflang="x", seeing as our situation almost perfectly matched the first use case listed by Google on this page http://support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=en&answer=189077. This ended up not helping at all. Google still reports duplicate titles and descriptions for thousands of products, months after setting this up. We are thinking about changing to the sitemap implementation rel="alternate" hreflang="X", but are not sure if this will work either. Other options we have considered include noindex or blocks with robots.txt when the product language is not the same as the site language. That way the feature is still open to users while removing the duplicate pages for Google. So I'm asking for input on best practice for getting Google to correctly recognize one product, with 6 different language views of that same product. Can anyone help? Examples: (Site in English, Product in English) http://website.com/products/product-72 (Site in Spanish, Product in English) http://website.com/es/products/product-72 (Site in German, Product in English) http://website.com/de/products/product-72 etc...
International SEO | | sedwards0 -
Non US site pages indexed in US Google search
Hi, We are having a global site wide issue with non US site pages being indexed by Google and served up in US search results. Conversley, we have US en pages showing in the Japan Google search results. We currently us IP detect to direct users to the correct regional site but it isn't effective if the users are entering through an incorrect regional page. At the top of each or our pages we have a drop down menu to allow users to manually select their preferred region. Is it possible that Google Bot is crawling these links and indexing these other regional pages as US and not detecting it due to our URL structure? Below are examples of two of our URLs for reference - one from Canada, the other from the US /ca/en/prod4130078/2500058/catalog50008/ /us/en/prod4130078/2500058/catalog20038/ If that is, in fact, what is happening, would setting the links within the drop down to 'no follow' address the problem? Thank you. Angie
International SEO | | Corel0